El equipo de Colunga Team y yo te damos la Bienvenida a nuestra casa. Deseamos que te diviertas y que convivas con respeto y cariño con los demás integrantes de nuestra gran Familia.
Bartolo del Monte Carmelo | ||
---|---|---|
![]() Grabado de san Bartolo. |
||
Nombre | Bartolomé Avogadro | |
Nacimiento | Limoges (Francia) | |
Fallecimiento | 1195 aprox. | |
Venerado en | Iglesia católica | |
Festividad | 29 de marzo | |
[editar datos |
Bartolo del Monte Carmelo | ||
---|---|---|
![]() Grabado de san Bartolo. |
||
Nombre | Bartolomé Avogadro | |
Nacimiento | Limoges (Francia) | |
Fallecimiento | 1195 aprox. | |
Venerado en | Iglesia católica | |
Festividad | 29 de marzo | |
San Bartolo del Monte Carmelo, cuyo nombre real era Bartolomé Avogadro, nació en Limoges (en el sur de Francia). Fue a Tierra Santa como un cruzado y permaneció en Antioquía mientras ocurrió la victoria de los sarracenos. Durante este tiempo conoció un pobre que pedía limosna a todo el que se le acercase. Avogadro fue el único que le dio algo y desde aquel día se ganó la confianza de los pobres. Fue en este tiempo cuando Avogadro tuvo una visión de Cristo que denunciaba el mal proveniente de los soldados. En el año 1155 Avogadro (que se hacía llamar Bertoldo o Bartoldus de Calabria) viajó al Monte Carmelo como ermitaño inspirado en el profeta Elías. Allí desarrolló una pequeña comunidad de seguidores, con los que construyó una pequeña capilla. La Orden de los Carmelitas (u Orden del Carmelo) dicen que descienden de ese grupo.[1] Bartolomé Avogadro murió alrededor del año 1195. Su hermano Alberto Avogadro fue designado beato (postmórtem) y luego patriarca de Antioquía. La Iglesia Católica festeja la fiesta de San Bartolo el 29 de marz |
.Bertoldo del Monte Carmelo, Beato
Bertoldo del Monte Carmelo, Beato
.
Ella
me quiso tanto...
yo aún sigo
enamorado.
Juntos atravesamos
nostalgias del
pasado.
Ella, cómo os
diría...
era mi luz y mi
razón,
cuando en la lumbre
ardían
sólo palabras de
amor...
Palabras de amor
sencillas y tiernas.
que echamos al
vuelo por primera vez,
apenas tuvimos
tiempo de aprenderlas
recién
despertábamos de la niñez.
Nos bastaban esas
tres frases hechas
que entonaba aquel
trasnochado galán
de historias de
amor, sueños de poetas,
a los quince años
no se saben más.
Ell qui sap on és,
ell qui sap on
para.
Lo vaig perdre i mai més
he tornat a
trobar-lo.
Però sovint, en
fer-se fosc,
de lluny m'arriba
una cançó.
Velles notes, vells
acords,
velles paraules
d'amor...
Paraules d'amor
senzilles i tendres.
No en sabíem més,
teníen 15 anys.
No havíen tingut
massa temps per aprendre'n,
tot just
despertáven del son del infants.
En teníem prou amb
tres frases fetes
que habíem aprés
d'antics comediants.
D'històries d'amor,
somnis de poetes,
no en sabíem més,
teníem 15 anys...
En castellano.
Él me quiso tanto...
Yo aún sigo enamorada.
Juntos atravesamos
una puerta cerrada.
Él, cómo os diría...
era toda mi ocupación,
cuando en la lumbre ardían
sólo palabras de amor...
Palabras de amor sencillas y tiernas
que echamos al vuelo por primera vez,
apenas tuvimos tiempo de aprenderlas,
recién despertábamos de la niñez.
Nos bastaban esas tres frases hechas
que entonaba un trasnochado galán,
de historias de amor, sueños de poetas,
a los quince años no se saben más...
Ella, dónde andará,
tal vez aún me recuerda.
Un día se marchó
y jamás volví a verla.
Pero, cuando oscurece,
lejos, se escucha una canción,
vieja música que acuna,
viejas palabras de amor?
Fina, gracias por poner a Joan Manuel Serrat. Escucho sus canciones mientras escribo.
Que tengan un lindo miércoles. Abrazos colungueros.