El equipo de Colunga Team y yo te damos la Bienvenida a nuestra casa. Deseamos que te diviertas y que convivas con respeto y cariño con los demás integrantes de nuestra gran Familia.

PARA DEO
DEO.. TE COMENTE QUE HABIA UNA CANCION DE NICOLA...CUYA TRADUCCION EN ESPAÑOL ERA MUY DIFERENTE....I giorni dell´arco baleno.
La traduccion mas conocida en España.-..es mucho mas rosa...que la cancion en italiano...NO SE PORQUE ESA CENSURA....AUNQUE..TAMBIEN EXISTE OTRA VERSION EN ESPAÑOL DEL PROPIO NICOLA...CUYA TRADUCCION SI QUE ES MUCHO MAS PARECIDA A LA LETRA ORIGINAL.
PERO SIEMPRE..ES..PRECIOSA... CUALQUIER CANCION EN LA VOZ DE ESTE SEÑOR...QUEDA..PRECIOSA....UNA VOZ UN POCO ROTA....PERO CON UN GRAN SENTIMIENTO....DICE LAS CANCIONES.....
Publicado por patena
Publicado el 22/08/2011 09:34 - Total Temas: 335 - Total Mensajes: 5980
QUERIDA PATENA LA CANCION TRADUCIDA LITERLMENTE ES "LOS DIAS DEL ARCO IRIS" AHORA LA BUSCO Y TE LA MANDO
ES BELLISIMA
Publicado por deo
Publicado el 22/08/2011 17:38 - Total Temas: 195 - Total Mensajes: 4587
.
Publicado por deo
Publicado el 22/08/2011 17:45 - Total Temas: 195 - Total Mensajes: 4587
.
Publicado por deo
Publicado el 23/08/2011 08:26 - Total Temas: 195 - Total Mensajes: 4587
GRACIAS DEO.....DE ESTA CANCION...EXISTEN DOS VERSIONES DISTINTAS EN ESPAÑOL, CON LETRA DISTINTAS....CANTADAS POR EL PROPIO NICOLA... UNA..CUYA TRADUCCION SE ASEMEJA MAS A LA VERSION ITALIANA..Y OTRA.CON UNA LETRA DIFERENTE...
LA VERSION MAS CONOCIDA EN ESPAÑA.....ES OTRA..YO ESCUCHE..LA VERSION MAS PARECIDA A LA ITALIANA..HACE POCO...
PERO LAS DOS SON PRECIOSAS. GRACIAS.
Publicado por patena
Publicado el 23/08/2011 13:03 - Total Temas: 335 - Total Mensajes: 5980
AMIGA TE MANDO LA TRADUCCION DE ESTA VERSION QUE ES MUY BONITA
ERAN LOS DIAS DEL ARCO IRIS
ACABADO EL INVIERNO
VOLVIA EL VERANO
Y TU CON LOS OJOS
LA LUNA Y LAS ESTRELLAS
SETIAS UNA MANO
ACARICIAR TU PIEL
Y MIENTRAS ENLOQUECIAS
CON EL PERFUME DE LAS FLORES
LA NOCHE SE ENCENDIA
DE MIL COLORES
EXTENDIDA SOBRE LA HIERBA
COMO ALGUIEN QUE SUEÑA
LLEGASTE NIÑA
Y TE LEVANTASTE MUJER
AHORA TE VES MUCHO MAS GRANDE
TE HAS CONVERTIDO
MAS FUERTE Y SEGURA
HAS INICIADO YA
LA DULCE AVENTURA
DE AHORA EN MAS
SON NIÑAS LAS AMIGAS DE AYER
QUE AUN SE REUNEN
EN GRUPO A JUGAR
Y SUEÑAN TODAVIA
SOBRE UN RAYO DE LUNA
VIVES LA VIDA DE MUJER IMPORTANTE
PORQUE A LOS DIEZYSEIS AÑOS
TE SIENTES YA GRANDE
PERO UN DIA VERAS
QUE CADA MUJER ES MADURA
EN LA EPOCA JUSTA
Y EN SU JUSTA MEDIDA
Y EN ESTA CARRERA
ENCONTRASTE EL AMOR
DEJANDO A TUS ESPALDAS
UN TIEMPO MEJOR
Publicado por deo
Publicado el 23/08/2011 13:46 - Total Temas: 195 - Total Mensajes: 4587
LO LEI...Y...ESTA TRADUCCION....EN ESPAÑOL, CANTADA POR EL PROPIO NICOLA, LA ENCONTRE EL OTRO DIA EN YOUTUBE....Y ME LLAMO LA ATENCION..PUES...COMO TE DIJE EN EL OTRO TEMA...LA VERSION MAS CONOCIDA EN ESPAÑA...ES LA OTRA...POR LO MENOS..ES LA QUE SIEMPRE YO HE ESCUCHADO ..Y DE LA QUE TENGO EL CD...
GRACIAS
Publicado por patena
Publicado el 23/08/2011 13:56 - Total Temas: 335 - Total Mensajes: 5980
LO QUE DICE EN ITALIANO ES EXACTO A LO QUE YO TE TRADUJE EN CASTELLANO
Publicado por deo
Publicado el 23/08/2011 13:58 - Total Temas: 195 - Total Mensajes: 4587